"; var newstr = document.all.item(printpage).innerHTML; var oldstr = document.body.innerHTML; document.body.innerHTML = headstr+newstr+footstr; window.print(); document.body.innerHTML = oldstr; document.getElementById('MyDiv').style.display = 'none'; document.getElementById('fade').style.display = 'none'; return false; }

當前語言:中文

專業詳情

翻譯(英語方向)

<點此查看課程簡介>

  

一、培養目標及要求:

(一)培養目標

培養德才兼備,具有廣博的國際視野和家國情懷、高尚的道德情操、正確的人生觀、良好的人文與科學素養,且具有創新精神具有廣博國際視野的通用型翻譯專業人才。畢業生應熟練掌握漢英兩種工作語言,具備較強的翻譯能力和邏輯思維能力,較寬廣的知識面,較高的跨文化交際素質和良好的職業道德,了解中外社會文化,熟悉翻譯基礎理論,較好地掌握口筆譯專業技能,熟練運用翻譯工具,了解語言服務相行業的運作流程,并具備較強的獨立思考能力、工作能力和溝通協調能力。畢業生能勝任文化、外事、經貿、教育等領域的一般難度的筆譯、口譯或其他跨文化交際方面的工作。

(二)培養規格

1. 畢業生須擁有堅實的中文和外語語言基礎,深入了解并掌握中國和所學外語國家的社會、歷史和文化,具備較高的聽、說、讀、寫、譯能力和較高的中西方文化素養。同時,還要較為系統地掌握一門第二外語,具備用第二外語進行聽、說、讀、寫的初級能力;

2.掌握口、筆譯的基礎理論知識、基本方法和技巧。畢業時掌握筆譯基本技能,能翻譯中級水平的漢外文本,翻譯速度須達到 300-400 字詞/小時,內容為中等難度的文化交流、商務、新聞等實用類文章;掌握基本的口譯技能,借助筆記能完成 2-5 分鐘的交替傳譯,語速為 140-160 字詞/分鐘,語篇類型為敘述類論述類或描述類講話;

3. 具備較強的學習能力,不斷豐富百科知識,并掌握外事、經貿、教育等領域基礎知識,具備較強的中外跨文化交際能力;

4. 了解和熟練運用翻譯工具和軟件。

二、培養方案基本框架:

(一) 準予畢業課程學分:159 學分,其中公共必修課 36 學分,通識課 12 學分,外語必修課 12 學分,專業必修課 86 學分,專業選修課 14 學分;

(二) 課程總學時:2696 學時;

(三) 教學總周數:127 周;

(四) 畢業論文:7 周,4 學分;

(五) 畢業論文時間安排:第七學期末至第八學期五月底。

三、專業主要課程:

翻譯專業英語翻譯方向主干課程:英語讀寫 English Reading and Writing、英語口語 Oral English、英語寫作English Writing、英語視聽說 Audio-visual English、公眾演講 Public Speaking、高級英語 Advanced English、 高級英語寫作 Advanced Writing、翻譯理論與實務 Translation Theories and Practice *、英漢基礎筆譯 English-Chinese Translation、漢英應用筆譯 Chinese-English Pragmatic Translation、中國文化外譯 Translating Chinese Culture、英漢基礎口譯 English-Chinese Basic Interpreting、英漢聯絡口譯 English-Chinese Liaison Interpreting、英漢交替傳譯 English-Chinese Consecutive Interpreting、英漢專題口譯 Interpreting on Specialized Subjects、英美文學選讀 Selected Readings in English and American Literature、口/筆譯工作坊 Translation /Interpreting Workshop 等。

*為專業通開課程)

四、主要實踐環節及時間安排:

本專業的主要實踐環節包括:軍事訓練 2 學分,專業及畢業實習 2 學分,畢業論文 4 學分,社會實踐 2 學分。本專業在立足課堂教學,打好堅實的語言基礎,在專業上學有所長以外,一到四年級均設有課內,外教學實踐活動。課內教學實踐主要采取模擬口、筆譯實踐的各種教學形式;課外教學實踐活動主要包括系內、院內的各種活動,如戲劇表演、詩歌朗誦、講演與辯論等。此外,還要組織三年級學生參加全國的外語講演與辯論比賽,組織四年級學生到教學、科研機構、新聞機構、翻譯公司、國家部委、外國公司、合資企業等實習基地實習并就實踐情況撰寫實習報告。同時,學院還不定期聘請有關專家定期到學校參加翻譯坊活動,舉辦講座,從而更好地培養符合市場需求的翻譯人才。鼓勵學生在就讀期間參加并通過 CATTI3級考試。

五、畢業要求:

凡具有正式學籍的學生,在規定的學制年限內,

(一)遵守學校紀律,德智體美各方面表現合格;

(二)修完教學計劃規定的課程,取得合格以上的成績,獲得符合畢業要求的課程總學分;

(三)完成畢業論文,參加并通過畢業論文答辯。經所在院部教學委員會及學位委員會審核鑒定后,準予畢業。


返回原圖
/